Многие, кто смотрел GomTV лигу по Warctaft, уже заметили, что ведут ее на английском языке наши старые знакомые ToD и srs.RotterdaM.
Как Тод помог Роттердаму получить работу на лиге, как в свободное от
лиги время Тод халтрурит и пропускает спортзал, а Ротти проигрывает все
деньги в казино, как ребята стреляют из настоящих пушек - обо всем этом
читайте в интервью, взятом у комментаторов нашими коллегами с
Sk-Gaming.com. Приятного прочтения!
Как вы попали комментаторами на GOMTV?
ToD: Я до этого уже комментировал ивенты для них,
поэтому у них был мой контакт, и они просто спросили меня, не интересна
ли мне идея покомментировать еще. Я попросил их рассказать
поподробнее.
Все оказалось довольно весело, поэтому я подумал, а почему
бы снова не попытаться. Позже у меня появилась идея попросить их
привезти в Корею Кевина, чтобы он комментировал со мной, мы обсудили
детали и, в итоге, они согласились. И вот они мы. Я использовал свои
связи, чтобы выбить ему работу.
Ха-ха, шутка. GOMTV всегда думали о том, что будет
неплохо, если комментировать будут двое, но у них довольно скудный
бюджет. Вначале предполагалось, что со мной будет комментировать
старкрафтер Tasteless, но он был очень занят, поэтому Кевин занял его
место.
Rotterdam: Как Ян только что сказал, хорошо, что
все хорошо закончилось. Он сообщил мне об ивенте, и о том, что они с
организаторами решили, что он будет комментировать его со мной. Я
сказал, звучит неплохо, так как все время, когда я приезжал в Азию, я
отлично там проводил время, поэтому я подумал, что это будет отличная
возможность поехать туда еще раз и, конечно же, получить
комментаторский опыт.
Если вам нужно будет назвать свои индивидуальные особенности, сильные и слабые стороны, что вы назовете? Rotterdam: Слабая сторона в том, что два первых
эфира я говорил слишком много и слишком быстро, лишь потом осознав, что
нужно не частить - наверное, это главная особенность. Кроме того, я все
еще не могу привыкнуть к этому огромному микрофону. Предпочитаю
гарнитуру, которую используют на ESL, ну ничего, привыкну скоро. О
сильных сторонах как-то странно говорить, ничего особенного. Может
быть, качество, учитывая хорошие комментарии, которые мы получили от
многих людей. Спасибо вам за это!
ToD: Думаю, вначале назову сильные стороны:
мое знание игры. Нет почти ничего, что я бы не знал об игре, поэтому в
большинстве ситуаций я точно знаю, что происходит в игре, поэтому мне
об этом очень легко говорить. Также у меня есть опыт комментирования,
так как я делаю это не впервые, поэтому я знаю, как это делается и в
курсе, чего ожидать каждый раз. Слабая сторона в языке - я не
урожденный англичанин, поэтому имею странный французский акцент,
поэтому не все могут легко понять меня. Я также учился играть в
Варкрафт на французской версии, поэтому есть множество названий, по
поводу которых я не уверен наверняка, как правильно называть их
по-английски, поэтому что я никогда не обращал внимание на это.
Например, в одной из первых трансляций я забыл английское название
"плаща тени".
Некоторые пишут в комментариях, что удивлены тем, что ты, Тод, мало
чего знаешь о других расах. Думаешь, справедливо будет сказать, что ты
не очень хорошо знаешь не хуманские матчапы, или ребята ошибаются?
ToD: Когда я был прогеймером и играл очень много, я в основном был
сосредоточен только на моей игре и матчапах. Я смотрел только реплеи за
хуманов, и только иногда мог обратить внимание на нехуманские матчи.
Поэтому частично это правда, но в то же время я очень хорошо понимаю
механизмы игры, потому что до этого играл на высоком уровне.
Мне
всегда неудобно описывать, что происходит в других матчапах, поэтому
что я лучше уж промолчу, чем скажу что-то неправильное. Многие смотрят
эти игры, просто чтобы развлечься, но некоторые же учатся на них,
потому что просмотр помогает им улучшить собственную игру, и я не прощу
себе, если помешаю им в этом своим плохим комментарием. Поэтому в
большинстве случаев я говорю "наверное", "возможно". Я знаю стандартные
стратегии каждого матчапа, но так будет лучше.
Как ты отреагировал на то отношение к твоим комментам, которое
высказали фанаты: "Лучший комментарий" - один из комментариев в твой
адрес, а другие говорят: "Лучше бы комментировал носитель языка"?
Rotterdam: Хорошо, что людям это нравится, это главная причина, по
которой я начал заниматься этим. Если бы людям это не нравилось, я бы
не видел причин садиться и комментировать там следующий ивент несмотря
ни на что. Но даже когда первый раз мы с Яном садились комментировать,
я был уверен, что большинству это понравится.
Я был уверен, что будет не только интересно, потому что мы оба много
знаем об игре, но и весело, потому что оба мы любим много шутить о
Варкрафте. Думаю, это базовые черты для успеха комментаторской пары.
Что касается второй части вопроса, не думаю, что нужно быть носителем
языка, нужно просто стараться говорить как можно чище и медленнее,
чтобы каждый мог понять нас.
ToD: Наш
английский не так уж плох, и мы очень стараемся в этих комментариях. И
мы открыты для замечаний и предложений, чтобы стать еще лучше. Еще раз
говорю: если кто-то хочет внести предложение, вы можете оставить
комментарий на gomtv.net, и мы обязательно его прочитаем. Что касается
наших акцентов, с этим мы не сможем ничего поделать, надеюсь,
большинство зрителей понимают нас, и многие удовлетворены нашим
выступлением, но даже если некоторые не очень довольны, могу обещать,
что мы будем работать еще более усиленно, и вы сможете понимать нас!
Много работаем - много
играем? ToD, ты уже некоторое время живешь в Корее, ты сейчас нянька
Ротти, или о вас обоих заботиться GomTV?
ToD: Мы
работаем на Gomtv, им не нужно с нами нянчиться. Что касается
Роттердама, жаль говорить это, но он уже большой мальчик, и может сам о
себе позаботиться, в большинстве случаев я ему не помогаю, только если
с чем-то очень сложным.
Rotterdam: Я в порядке, как
Ян сказал, мне не нужна помощь в каких-то простых вещах, и конечно же я
ничем не рискую. Любовь живет на безопасном берегу. Есть трудность,
когда я один и пытаюсь объяснить таксисту, куда мне нужно, но во всех
этих случаях Ян был со мной. Ну кроме тех вечеров, которые я провел в
казино, напившись ром-колы и проиграв все свои деньги. И я не пытаюсь
ездить в метро один, здесь столько станций, и все написаны на
корейском, есть несколько на английском, но я их не знаю. Предпочитаю
не оставаться один в таких случаях. Во всем, кроме этого, у меня все
хорошо.
Последний вопрос: вернемся
к комментированию: мог бы ты объяснить немного, почему иногда ребята вы
резко прерываетесь или заканчиваете эфир очень быстро?
Rotterdam:
Хаха, да, мы можем. Потому что этот же стрим комментирует корейская
пара, не только с нами связаны экраны. Поэтому если мы видим, что
осталось 10 секунд и заканчиваем, а корейцы говорят еще секунд 15, мы
сидим, уставившись в камеру, как две потерянные души, которые пытаются
найти путь домой.
И наоборот: если
корейцы заканчивают до нас, нас выключают прежде чем мы успеваем
закончить. Думаю, что теперь они нашли хорошее решение, и теперь будет
меньше этих неловкостей. Также до этого таблички были неразборчивые, 5
секунд могли оказаться 15ю, а 10 - тремя, но теперь мы поняли, как это
работает, и от коммента к комменту будем привыкать.
Что скажете на прощание?
ToD: Спасибо
всем, кто смотрит этот ивент, надеюсь, вам нравится. Напоминаю, что мы
открыты для замечаний и предложений. Также хочу поблагодарить GOmTV за
то, что сделали это возможным. Оставайтесь и смотрите с нами еще больше
отличных игр!